|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" g. p- p" C6 |( {% l4 C& H( v$ q. L* S0 s& u
A
/ s: [( L8 s/ h, n* o+ g" |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; K1 F, \ e' g- n+ N" ^Ahan gen 晚餐 ' h: `" {/ h) K/ D3 Z) y
B
; ]8 }6 D0 ^3 Z. c2 Q3 HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 _9 i1 U# b$ zBai manglak 罗勒 Bed 鸭
# X* H& s% T9 B& r" EBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( ]6 |" u$ w; t3 @$ mBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 e& t# W1 E7 ~; Y8 u3 K. g
Bor bia tord 春卷
: X0 |- X" L, ^& A2 UF . O0 C& J; D. p6 n8 t8 K1 _5 ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 ~- Q" |: U& @* l. u
G , _! w8 [2 n7 c {& ]. O" t/ N% m$ K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 I6 {9 ^* y( Z) J; CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % r$ l$ p6 S8 a. a9 r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 W3 k& ~4 S$ S* F' }Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - E) J( z. r5 |; j# [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + Q3 l4 L/ W5 i4 B9 S# R& {4 M
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 E& y9 b$ d( ?/ t+ ` X- m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / f- N. a* N: E. k# d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( I0 x3 b: H3 v1 k4 v; ZGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : v3 K" T: C) l8 ^' E' }, }
H
. G( u: |7 k1 E& D* \4 THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 D. p0 K% M7 X6 oK
5 ?/ m! s" T- P/ m2 k# fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * a. e/ g) D, \# _+ |* X0 ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( h5 _; O8 Y: @" {: C" L1 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; L4 z9 _" O( Z3 S+ YKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* b3 g0 W( U4 j, Z$ B7 a7 ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( c- V" P% @. @' a4 l$ cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 U* R4 `2 E1 w- V, t, X) f
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 i" D+ T8 T- ^7 o4 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 d& M1 l/ U) _9 A0 N6 cKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, b% {8 n( l4 M- yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ p' e1 W. i% p2 ?# K) S* [( {/ o" L" Z; gKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- Z7 @) @' K0 H& J7 oKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 a. k# `) T$ Q& ~. f6 HKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 X1 M2 I! J+ j. AL
: L5 J$ l0 _" _Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 q, q$ I9 _4 V0 B; w8 vM
% S" h' U0 m4 F( G- B0 eMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 `" }" W7 I3 }, ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 E8 s" ?7 Z+ h% jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) i$ y+ o# f+ R1 aManao 柠檬 Man farang 土豆 / T3 v5 z6 }9 C) ?1 Z4 B2 t4 n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( c# }8 c. a/ o1 ?( ~- GMaprao 椰子 Med mamuang* |0 m8 |/ U6 E: G- b$ C; n
himmapan 贾如树坚果
0 A' i) s/ O) ~1 z* }8 W8 BMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) e- W5 ] S8 U* M3 O( y9 e
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 n/ V' B+ Y' Y$ e! A
Mo satah 猪柳
8 c( d4 K2 w* D: P4 o3 l/ HN
+ l' P( v/ I1 B/ }* l! v: {Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 R+ ~$ Q3 F& D. F* \; V$ ^- [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
$ [$ L" O1 w6 a! iNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) I5 b9 u6 }) A7 bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 E7 W {' X. t+ @2 e4 _3 p U) HNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 `; k# w& G& h( p7 x0 aNuah 牛肉
4 m! [+ z4 H; QP
# t8 f7 H. g- R- ^# {Pad phet mo sei% d: J% I5 O$ Z4 N. S2 w1 B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! Y& u0 I- D; p2 \; Djao 牛肉拌绿豆
' |8 d$ O3 U5 y4 W: @8 mPak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ Z9 C9 M% o! G8 }" _Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! i0 x! L7 I+ V' e4 n1 ~3 T* ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( W$ z( A! m7 \$ C8 ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ b5 f' \. M8 vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - g" j) m: k1 O8 U. @0 }3 J2 Z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 n, d j# a( q* ^: e/ j- U4 b# xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & u! b6 _4 }2 _4 s( J: U
R / P+ U. W- v( F# r( u& w$ U
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , h* `: z8 [3 T$ ?) J2 P$ Q
S 7 c8 L& C7 q: W) [+ S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' d# T% j& F7 p9 W& [$ V" w
Sie juh 酱油 Som 橙子 " j. e1 r7 B& o* N
T
& h9 h& s: N# b/ t [Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 N/ J/ |) Z0 O9 g; J" U# STeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 g o2 Y6 A" V' g: AToa ngog 笋豆 Tom 熟食
, q$ c) J2 O' kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - }6 u8 K$ i' u. e# g: ^
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 h. B8 U( v( z a% zTord 烤 Tschah 茶
( V5 ^- _* B6 Q! v5 mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; w. R' n/ u$ J; B9 q8 T( F" ~( FTuna 金枪鱼
0 J ^* k- D( k$ O( o/ zY M: _1 G; h u" D. c; u3 t+ u' g3 Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & S) a! _, ~: a: N F3 ]+ e6 i$ W
Yen 冷/冰 |
|