杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30864|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! u7 ?* I1 o# }' i5 l- B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ ~" b; `/ `; g2 T; n
  a. m2 H  n3 K7 m8 V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% k3 n6 H) \) o7 B
* q& C" r$ B, H) b5 H0 FUn signe, une larme,  : ]1 `. }& _" F3 n9 `0 ]9 _
面对暗示泪成行,
  / L3 |' d* J$ o9 G
un mot, une arme,  7 r+ u( f0 g& u; V9 C5 c+ \! N# F
听话听音心已伤,  6 _' O& z  w+ a# w* R* n( N
nettoyer les etoiles  $ b# Y( |- L% \, U
可怜春心枉陶醉,  4 G3 D- e: [+ R& f( |3 v
a l'alcool de mon âme  
8 o: z1 f0 W6 X! [清心拭泪抚情殇。 1 D" ~, A8 M7 b; R4 l1 D& F9 l
Un vide, un mal  
& N+ [# U# }. S  r9 I) _阵阵空虚成悲伤,  " r/ o# |3 i. X9 [, P
des roses qui se fanent  
' V) J  \5 b: c& Z. P) f朵朵玫瑰已凋相,  
3 g: t$ T9 E: `' N* t8 Nquelqu'un qui prend la place de  $ A  x& {( A# W! X( k
可叹帅哥作异梦,  
% g7 ]! P! c; k! {1 Tquelqu'un d'autre  ! E- e4 E! v* E- E' H6 H
移情别处负心郎。  # [* z6 E( M  q( G
Un ange frappe a ma porte  . n! c) J. @4 G5 j
天使欲敲我心房, + s: }6 i. b3 I3 K0 p# ]8 v% k
Est-ce que je le laisse entrer  
2 F- ]5 U# S" n  f是否开启费思量。  ' F/ J9 f8 A. {% @) \1 K# N0 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 [5 K7 z2 w: @纵然往事消如烟,  3 y0 i" u# |6 F$ Y
Si les choses sont cassees  
' Z3 F! g, p& q! z$ L, L7 y- A岂能怨错在我方。
  F  O8 ]& S% d- @. A- T; BLe diable frappe a ma porte  
! i: M) d5 @1 N. o2 @魔鬼亦敲我心房,  
7 l4 C0 k2 n9 x1 l1 TIl demande a me parler  
, w/ W3 f+ J& E信誓旦旦诉衷肠,  $ F, O$ i6 W% O# O7 \2 W
Il y a en moi toujours l'autre  ; M* m9 [5 ?, u; V# U6 s
在我眼中都一样,  
: o" k- u% U2 P1 OAttire par le danger  " N# Q) L7 l, [. r0 G( V) p* {
皆如虚情负心郎。
; g1 T+ I- c) L- D# O3 TUn filtre, une faille,  
, i$ _5 p# r. u& z9 w& `次次经历遭心伤,  
( [  K3 J% l+ m7 f! Z, Zl'amour, une paille,  $ H/ _! c0 I- \2 `
次次恋爱遇痴郎。  & N: S0 z! k1 y# e
je me noie dans un verre d'eau  
$ o: m6 J6 ]- m! B! A9 o手足无措苦惆怅,  + e' [4 E: f; T
j'me sens mal dans ma peau  
3 ^% s) V* S4 C; H& S2 {8 ?长歌当哭断柔肠。 ' ~5 T, O# s) O  y! {; }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) w! U4 t: |, s3 f& S
笑傲人世弃虚妄,  " ]& b$ u# x$ T+ p( R& [0 ]. D
le soleil ne va jamais se lever.  
: {4 ^; N9 k+ M! c- _: r1 q心中太阳未露光。
$ a) P: U7 p5 A: C' S$ t# gUn ange frappe a ma porte  . M; @$ n; F+ y& j
天使欲敲我心房,  * P! k1 _8 b; {6 \; ~
Est-ce que je le laisse entrer  
* P* U& t- x! [是否开启费思量。  # m' {$ M+ u+ `5 V! Z& w; v
Ce n'est pas toujours ma faute  & p  \6 O* l2 e7 B& m. M/ }" L
纵然往事消如烟,  
! |2 G  _4 A+ n+ `Si les choses sont cassees  ' e$ a' S2 H7 R# y: X5 d9 E
岂能怨错在我方。 6 M) e' L* c" D/ e# O8 }) |# C
Le diable frappe a ma porte  1 g6 l+ I7 l6 ~1 O- M
魔鬼亦敲我心房,  4 K1 w( U4 v7 U4 X# ?  X* |
Il demande a me parler  
" V! u8 e$ v7 ~- D信誓旦旦诉衷肠,  % ?+ a' B6 N% z
Il y a en moi toujours l'autre  
+ L; o5 F* p6 u在我眼中都一样,  ; c2 t8 [+ I, ~+ F5 S
Attire par le danger  - ~( A, l" @5 B
皆如虚情负心郎。
4 g7 g' w% E. x2 q7 [Je ne suis pas si forte que ça  
" o6 e( q$ s4 r; i生性并非志刚强,5 D5 y# }) z1 F
et la nuit je ne dors pas  % I7 l  P8 }: _; l  M" R5 ?. x
辗转难眠夜漫长,; Y% ?3 ]% L- j
tous ces reves ça me met mal,  ( p0 N5 [3 Q3 [6 @
历历往事把我伤。  . e" }. W5 x+ @: m, l5 l
Un enfant frappe a ma porte  - p: z  R$ s! x- j6 ~, i# g, c$ t
一位帅弟敲心房,  
1 ^- h+ w, F& e3 n  b" v# Dil laisse entrer la lumiere,  7 e- x4 K, q# [# k
射进一丝希望光,  
6 F& N2 ?8 U# yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 r  Y9 C! a, N: d% y
目眩心颤山海誓,9 j0 v& {1 V& S4 S
et derriere lui c'est l'enfer  
- P% y# ?! |9 N; K" n风月过后梦一场。 & j& I$ M6 j  \
Un ange frappe a ma porte  3 v5 j$ k" f5 C; h% g
天使欲敲我心房,  
4 S- r5 v: Q- FEst-ce que je le laisse entrer  ( H8 W1 s( k6 g0 Z7 u9 ]. {' i% p
是否开启费思量。  
3 E2 y5 d0 C. @3 V- `' r7 nCe n'est pas toujours ma faute  / j3 E  O. h- W7 ^3 T9 Z1 b% a
纵然往事消如烟,  
5 ?, \# f# P! QSi les choses sont cassees  
1 k: k! H, h& _. N- L岂能怨错在我方。  5 u  g  m8 l5 T8 d2 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 M" z" w7 D; D8 |# D% j7 a6 k纵然往事消如烟,  2 v% m$ P+ }2 W7 h- b' x
Si les choses sont cassees  2 _9 e: L$ W8 F; U$ ]3 W  w% @, ?
岂能怨错在我方。" z5 Y; ^. K) x
Ce n'est pas toujours ma faute  " n5 j* q; j. D$ T9 i" D8 ?
纵然往事消如烟,  5 i+ E; Y1 q  K" J5 G  G# Y5 t
Si les choses sont cassees  
0 Y) a) ]- f1 o: |4 \' ~岂能怨错在我方。

* e5 t8 o/ t$ f+ h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-13 16:35 , Processed in 0.276326 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表