杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33252|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! C. j. y7 A5 h- ~; k娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   C5 V* X6 {# N! Q6 D2 l

: C' |: [! P7 G# W, P6 ]: `9 G- O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 b' ~* H% z7 \; ?7 N2 E0 T8 M" m; v- ?  r1 z& T# E
Un signe, une larme,  1 S! t" ]$ b6 x
面对暗示泪成行,
  1 d% R9 A( G, {% z: k( ?
un mot, une arme,  
$ L% A* E9 _- w听话听音心已伤,  
. e/ b  a" _5 n" |4 E! b9 }nettoyer les etoiles  
+ g$ H! O, M0 W: R2 ^( {可怜春心枉陶醉,  2 A0 x) ^# U2 g) T
a l'alcool de mon âme  
* k. H. V0 g4 b0 W. g清心拭泪抚情殇。
# P: l, \5 }& DUn vide, un mal    V$ Z6 ?" Q! J0 z0 m
阵阵空虚成悲伤,  
4 K0 n$ }/ k* Sdes roses qui se fanent  
4 C( n( c, J; L/ {$ c& U. g& J朵朵玫瑰已凋相,  + M/ [2 R, @9 U5 B+ Y) S! ^
quelqu'un qui prend la place de  
  n; {5 r# t. M- D& W可叹帅哥作异梦,  . H: Q$ k" F% r. c& \
quelqu'un d'autre  " Z3 {3 }: X% X, D( u% d9 l& P
移情别处负心郎。  ' T  i% s# e9 F% ^1 n- |( q
Un ange frappe a ma porte  ( O  z# B' J! f) Y/ c! k# g
天使欲敲我心房, 8 Z2 ]8 d6 x$ K! i- K$ K/ S
Est-ce que je le laisse entrer  
: R) K& p" j$ m7 P8 R是否开启费思量。  ; S, X) b3 Y$ N3 l/ j) o
Ce n'est pas toujours ma faute  
- b- i/ h* t5 d% N  _8 D9 g# C纵然往事消如烟,  
4 c) ~0 u. K0 w: ?  USi les choses sont cassees  * H$ G# U$ K* P0 P( S  ~
岂能怨错在我方。 , F) s3 m3 [! p) r; p
Le diable frappe a ma porte  ( x! N9 h2 l: }3 S# M, d( i8 l
魔鬼亦敲我心房,  $ U6 X& J2 }& I, O
Il demande a me parler  7 P2 O% G5 E- j
信誓旦旦诉衷肠,  
1 s) G$ ]7 x( K, k5 t# f' A' bIl y a en moi toujours l'autre  / ~; F+ w( T, Q+ {$ c$ M; \" J/ t
在我眼中都一样,  $ |0 u& G3 d$ i- X
Attire par le danger  4 n; G  y( H) ~/ j1 R. z
皆如虚情负心郎。 7 T$ S$ c  [! C  H  c
Un filtre, une faille,  
/ r7 @- P1 R9 u次次经历遭心伤,  + S: ?% J4 B9 Y
l'amour, une paille,  , q0 R! P/ ]: {* [! A; u% W
次次恋爱遇痴郎。  # K2 A7 i2 k" d8 r8 j2 ?  \, n# I
je me noie dans un verre d'eau  
/ h- F1 Z3 G: s: K8 s' u手足无措苦惆怅,  & S. Y  ~: F/ w1 L/ ^1 c
j'me sens mal dans ma peau  3 }8 T, Z1 s+ C; Z% V( Y
长歌当哭断柔肠。
( I) |, M6 Y8 TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 p8 [" H" b! S0 E3 H
笑傲人世弃虚妄,  
# O+ J) Q, H& {6 fle soleil ne va jamais se lever.  
* [  `) O6 [9 ?' ^0 s+ B7 ~- V- \心中太阳未露光。
& B  f5 `2 g$ V; R, WUn ange frappe a ma porte  
6 t3 f# C; v+ \. Y" W天使欲敲我心房,  / D& E" B( F/ @5 H# f7 h
Est-ce que je le laisse entrer  7 q9 m" @# O/ P3 s; q
是否开启费思量。  8 s8 w7 ~& {/ a% B  A
Ce n'est pas toujours ma faute  
% Y& J- `7 g2 ~) c" X# U* M纵然往事消如烟,  ' \' _" I9 Y6 M) C! ?( E
Si les choses sont cassees  
& \( T- @9 s# ~5 U! O岂能怨错在我方。 ; @, @. d) ~# G! L
Le diable frappe a ma porte  
5 w# M+ p( W- E* S% T, s1 `" c魔鬼亦敲我心房,  8 n+ T% M8 [' Q5 X  S. i
Il demande a me parler  
* F& D/ U; _0 P+ h信誓旦旦诉衷肠,  ) G- n7 n; c& n6 P5 [* o5 u
Il y a en moi toujours l'autre  - u9 w0 V, X3 [! Z, I- e6 J
在我眼中都一样,  ; x% m2 h4 }& b+ R
Attire par le danger  3 S* ^% v" N' n1 H$ d3 M2 L% h
皆如虚情负心郎。
( u5 W, y7 r$ qJe ne suis pas si forte que ça  , n3 N: U" F- f6 Z2 X* r2 D
生性并非志刚强,
( {! U! X4 c8 C6 r9 K! b& `/ Eet la nuit je ne dors pas  ! V8 \4 B, j. t* a' a0 \3 J  x. R6 Z
辗转难眠夜漫长,, O6 ~( ]3 K1 g" w6 E
tous ces reves ça me met mal,  
  L  s; \$ L! L' o历历往事把我伤。  9 y# ]. u) J5 ?$ c5 H7 V9 U% w: n
Un enfant frappe a ma porte  
& W1 B. s% {$ \' I, \一位帅弟敲心房,  
; r; N2 V. d9 d- e! K6 `il laisse entrer la lumiere,  
+ [9 j/ Y9 |. F7 [射进一丝希望光,  9 Y8 I- g$ f( S6 ?. x2 g: p) t5 |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ ^, d0 O4 d1 @/ Z- [4 e" i目眩心颤山海誓,* k; R- L! R: ^6 p! r% l* U, J# v" ^
et derriere lui c'est l'enfer  " m6 K, w, W, B, f1 H( ~0 v
风月过后梦一场。 & o; _+ M" Y, ?4 j, R
Un ange frappe a ma porte  - y# P) O# _; M/ u1 d$ J, A
天使欲敲我心房,  : X" ?/ _8 P. a% ?
Est-ce que je le laisse entrer  
; e# W6 F  E5 }" I0 I是否开启费思量。  
4 m" S6 l, M6 {4 YCe n'est pas toujours ma faute  & D) N& p3 s! y3 v( E- K4 o4 X
纵然往事消如烟,  
7 v. c' P& B; n7 }: t4 eSi les choses sont cassees  
+ A/ M' C# ?. |岂能怨错在我方。  * `7 C# d; L8 D/ l
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 `( u5 P7 B9 ~- V) T5 z9 O纵然往事消如烟,  , Z% \6 L( B% k7 C
Si les choses sont cassees  
6 R/ P/ y$ J" q5 X3 w1 x" \1 }! m岂能怨错在我方。3 ^# @0 A. j& z6 {
Ce n'est pas toujours ma faute  ! P6 E: u$ }3 @( V! ?. e5 y
纵然往事消如烟,  
5 k4 A8 Z6 w1 [! }+ H) f/ w; q! BSi les choses sont cassees  9 i; h5 q% J% v' H; }$ {
岂能怨错在我方。

4 e/ p( S. A* [4 Q1 }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-24 08:55 , Processed in 0.052658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表