杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30865|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 L- [* g7 ^7 v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 H, X, C- s6 r/ T5 a# ?8 V+ ?( t' l/ J. @1 F. I3 a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : l. c) K) T! ?$ ]" M/ v# C% X
' ^* s# ?( p% X9 v# l3 z
Un signe, une larme,  * S( S- S- p& ^% Z0 O) o
面对暗示泪成行,
  ' c6 b0 s! a" y2 ~+ x. S; U, u
un mot, une arme,  
4 |4 K8 h) e5 c; ]* x4 Z# d听话听音心已伤,  
& q' ^1 F- j- C2 anettoyer les etoiles  1 f9 G" g. m9 y, I: M/ P0 ]
可怜春心枉陶醉,  2 q9 k' Q! Q& g0 @2 k
a l'alcool de mon âme  
5 p3 ]8 n# [: y% }2 }' C$ T清心拭泪抚情殇。
0 M0 c0 K5 ~7 yUn vide, un mal  
/ ?9 T- k+ _4 B) q! V: t阵阵空虚成悲伤,  0 J5 O/ x/ }+ ?2 ^9 w7 `* T
des roses qui se fanent  7 {( T& O# U7 y7 m
朵朵玫瑰已凋相,  4 A  ~0 z5 q! Q) {% Y$ k$ i& x
quelqu'un qui prend la place de  
/ ]6 y; g# E" ]: }$ U3 f可叹帅哥作异梦,  3 R, [7 f# l+ _. B2 w/ {
quelqu'un d'autre  & \6 Z% Z* {( _2 ?9 r$ a# z: F* e* u
移情别处负心郎。  
; P- ]& d: i: m( m6 n6 ZUn ange frappe a ma porte  
- V* s$ j1 L) o1 Q' i! d0 Q2 R天使欲敲我心房, % v/ n, ?. e+ Z) Q# k7 P4 C$ k
Est-ce que je le laisse entrer  ; H* E' Z* k0 R# A( g5 D" }
是否开启费思量。  % y' T6 M7 A) w( \) P8 U
Ce n'est pas toujours ma faute  ! v8 E; w% c0 L. j0 U
纵然往事消如烟,  
  \" U8 `( ?! S! W3 wSi les choses sont cassees  
: M: Q3 ~3 C* L2 Q3 b岂能怨错在我方。
7 x: @6 k1 W9 x; B( q% ULe diable frappe a ma porte  5 _. o$ F/ Z* L
魔鬼亦敲我心房,  
6 H9 R0 B0 V. }# x5 l3 o; PIl demande a me parler  + ^5 a$ d3 B" I0 x
信誓旦旦诉衷肠,  
; }; _* R" ?0 ]( H. _( Z6 l& jIl y a en moi toujours l'autre  - |: p+ y' \8 K* Q3 E* |
在我眼中都一样,  
: w% B" E5 A, g8 I' h; EAttire par le danger  
; g* I0 E9 r0 X7 A2 |, x皆如虚情负心郎。
: N0 L% I2 T" l  |7 j5 `9 qUn filtre, une faille,  
  n& T4 R( D* P6 ]( Y次次经历遭心伤,  
9 }! F8 C3 ~: v+ ^0 Wl'amour, une paille,  
: a0 R8 z$ c& D& F+ n- ]4 n次次恋爱遇痴郎。  5 \9 L8 j" _1 Y9 U* L
je me noie dans un verre d'eau  
( d1 `, x" f7 f7 U0 y( B手足无措苦惆怅,  
( L. n2 c+ s& [9 Hj'me sens mal dans ma peau  
8 ?$ w/ C9 ~4 r9 _( g: M* J% I长歌当哭断柔肠。 * d3 w) n" V% e# p7 ], A* \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* W6 D2 D, f0 I: a; j9 ^: @笑傲人世弃虚妄,  
/ d5 X5 ^# v% ^; q$ v: ~le soleil ne va jamais se lever.  ; {" w3 U# L, D* h% Y
心中太阳未露光。
' f  w' k8 o1 o$ H. ^4 nUn ange frappe a ma porte  # _& G' x0 H5 ]& R2 W- F/ f
天使欲敲我心房,  
8 S) w/ Z. U/ [: u2 W* T3 u/ T+ @Est-ce que je le laisse entrer  
! Q  o& L5 e6 Y5 U4 Q" z1 f9 ?是否开启费思量。  
- l6 b3 E; }  v: z6 ?$ YCe n'est pas toujours ma faute  
3 F7 U: {. [+ ~$ D纵然往事消如烟,  
  U0 K( R3 g6 E0 y8 _. `Si les choses sont cassees  
; U% u9 K* ^0 `6 R: c) W% V$ D岂能怨错在我方。 , r7 g' h& R+ R0 j( w: @
Le diable frappe a ma porte  ) Y+ z8 E. }  L" M4 H& B
魔鬼亦敲我心房,  
! t& [* ]- u4 |  q" o; l: B5 hIl demande a me parler  
+ ]0 l9 ?' \# R. Z, |& i/ p9 P信誓旦旦诉衷肠,  + K$ \! Z5 K, w8 z7 [/ Q
Il y a en moi toujours l'autre  ) i/ e6 j2 R. e9 n
在我眼中都一样,  , \" p3 r3 I/ M9 h
Attire par le danger  . y. Y- `9 v0 L6 A) H+ e. q
皆如虚情负心郎。
- t5 |, }, M4 FJe ne suis pas si forte que ça  - n2 @$ a5 p6 U, D% R# v
生性并非志刚强,
$ T5 ~1 U6 f6 ?* b' a0 _et la nuit je ne dors pas    R. Q8 m  s$ i$ e( g2 u5 r5 `; F; l# v" N
辗转难眠夜漫长,; S0 a6 |2 T7 \/ F& n, T" F
tous ces reves ça me met mal,  ' j( J; U9 ^: c: i
历历往事把我伤。    ~  E9 {; T" X( b$ T
Un enfant frappe a ma porte  ; M. ~. T$ R6 [1 Z) L
一位帅弟敲心房,  
. f# v! P; o: c* Iil laisse entrer la lumiere,  / R  L7 P8 n/ J7 L
射进一丝希望光,  4 r5 Z( B! n/ B4 Z7 I' b- F' A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 c# `% f# j  i目眩心颤山海誓,, V1 I, F# L/ L8 O& g/ p' {  z
et derriere lui c'est l'enfer  
! Z0 S: _# ^9 f: L0 d# Z8 R; c# i; @; E风月过后梦一场。
7 o3 u# B; d9 X+ L( O% Y: IUn ange frappe a ma porte  . K+ _. ?8 k" [5 C. k" [2 R
天使欲敲我心房,  
8 y* U  {, l! QEst-ce que je le laisse entrer  ( \5 `/ |, n$ s
是否开启费思量。  
3 S1 M5 B2 W; s( [6 J/ VCe n'est pas toujours ma faute  : N( `# z! ?2 R3 G9 U/ @
纵然往事消如烟,  $ W, D* x* [, c$ a+ l" F. p
Si les choses sont cassees  
) ^& z" D! m; b$ E6 ?+ ~8 C岂能怨错在我方。  5 Q; w+ Z# v6 N  V
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ L2 C8 G. x) F6 A* o! G纵然往事消如烟,  
4 w9 k5 t& H7 U+ FSi les choses sont cassees  
$ A+ ~9 K+ M) n; \& e& X岂能怨错在我方。
: g# S! z! J! E* `  _; FCe n'est pas toujours ma faute  ; z2 D0 K, I; H
纵然往事消如烟,  
' R) H% e' t: ?3 t% F! k7 ]Si les choses sont cassees  . \  ~: ~* w; m7 ^. c
岂能怨错在我方。
; B$ s* Y& A5 V' t+ L$ L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-13 16:43 , Processed in 0.051043 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表